Frequently Asked Question » Refunds & Returns

 

What is Kagi's Refund and Return Policy?


Kagi Refund / Return Policy (English)

Refunds are available within 30 days of product purchase by submitting a Refund Request Form. Whenever we receive a refund request, we notify the product suppliers to give them an opportunity to resolve the dispute. Refund requests that have not been resolved within ten (10) calendar days are processed; and, for credit card purchases, the refund appears on the buyer’s next credit card statement.

For physical goods, we put product suppliers in touch with buyers to determine how goods must be returned. Physical goods must be returned for a refund to be completed.

For digital goods to be refunded the buyer must acknowledge that any continued use of digital goods constitutes a willful violation of copyright law, for which the buyer may be liable for substantial civil damages.

The Refund Request Form may be used either by buyers requesting a refund or by product suppliers requesting a refund for their customers.

Kagi退貨原則 (中文 / Chinese)

購物三�??天之內, Kagi�??供退貨��?務, 並您必須�??出Kagi的退貨請求書. �?�到退貨請求書之後, 我們會通知供貨商為了讓他們有機會解決��?題. 10天之後未被解決的退貨請求會被處�?�. 如果您有用信用�?�購物, 退還的支付就會出�?�於購物者下一張信用�?�報告單.

為了處�?�物質的商��?, 我們讓供貨商跟購物者�?�絡來決定退還商��?的方法. 為了完��?退貨的�?�程, 物質的商��?必須退還.

為了退還數字的商��?, 購物者必須承��?繼續使用數字商��?制定有��?的版權�?��??, 並購物者�?�能應負大��?的民事�??害賠償.

退貨請求書�?�以被兩方使用. 購物者�?�以用它來請求退貨; 供貨商�?�以用它替顧客請求退貨.

Kagis refunderingspolitik (Dansk / Danish)

Refundering er mulig op til 30 dage efter købet af et produkt ved at sende en Refunderingsformular. Når vi modtager en anmodning om refundering, giver vi producenten besked for at give dem en mulighed for at løse problemet. Hvis en løsning ikke findes inden for ti (10) kalenderdage, går refunderingsprocessen i gang, og - ved køb med kreditkort - det refunderede beløb vil derefter fremgå af køberens næste udskrift fra banken/kreditkortudbyderen.

Ved fysiske varer sætter vi producenter i kontakt med køberne for at bestemme, hvordan varerne skal returneres. Fysiske varer skal returneres, før beløbet kan refunderes.

For at beløbet kan refunderes ved digitale (elektroniske) varer, må køberen anerkende, at fortsat brug af produktet vil udgøre brud på ophavsretsloven, hvilket kan betyde et væsentligt krav om straf og/eller erstatning.

Refunderingsformular kan bruges både af købere, der vil anmode om refundering, og af producenter, der vil anmode om en refundering for deres kunder.

Kagi Richtlinien zur Rückerstattung / Rückgabe (Deutsch / German)

Rückerstattung können innerhalb von 30 Tagen nach Kauf eines Produkts durch Senden des Formulars zur Anforderung einer Rückerstattung. Wenn wir eine Rückerstattungsanforderung erhalten benachrichtigen wir den Produktlieferanten, damit er den Konflikt ggf. einvernehmlich lösen kann. Rückerstattungen, die sich so nicht innerhalb von zhen (10) Kalendertage erledigt haben, werden von uns bearbeitet. Bei Käufen über Kreditkarte erscheint die Rückerstattung dann auf der nächsten Abrechnung der Kreditkarte.

Bei physikalischen Gütern sorgen wir für einen Kontakt des Lieferanten mit dem Käufer, damit geklärt wird, wie die Güter zurückgegeben werden können. Physikalische Güter müssen zurückgegeben werden, damit eine Rückerstattung erfolgen kann.

Zur Rückerstattung des Kaufpreises bei Software muss der Käufer anerkennen, dass eine weitere Benutzung der Software einen willentliche Verletzung des Copyrights darstellt, für die der Käufer zivilrechtlich in Anspruch genommen werden kann.

Das Formular zur Anforderung einer Rückerstattung kann entweder direkt vom Käufer verwendet werden, aber auch vom Lieferanten, um eine Rückerstattung für den Käufer einzuleiten.

La política del reembolso y la vuelta de Kagi (Español / Spanish)

Los reembolsos están disponibles en un plazo de 30 días de la compra del producto enviando una Forma para Reembolso. Siempre que recibamos una petición de reembolso, notificamos a surtidores del producto para darles una oportunidad de resolver el conflicto. Se procesan las peticiones del reembolso que no se han resuelto en un plazo de diez (10) días calendarios; y, para las compras de tarjeta de crédito, el reembolso aparece en la declaración siguiente de la tarjeta de crédito del comprador.

Para productos físicos, ponemos a surtidores del producto en tacto con los compradores para determinar cómo el producto debe ser vuelto. Los productos físicos se deben devolver para que un reembolso sea terminado.

Para que los productos digitales sean reembolsados el comprador debe reconocer que cualquier uso continuado de los productos digitales constituye una violación voluntariosa de la ley de copyright, para la cual el comprador puede ser obligado para los daños civiles substanciales.

La Forma para Reembolso se puede utilizar por los compradores que solicitan un reembolso o a surtidores del subproducto que solicitan un reembolso para sus clientes.

Règles de Kagi relatives au remboursement et au retour (Français / French)

Les remboursements sont possibles dans les 30 jours suivant la date d'achat d'un produit en envoyant un Formulaire de Demande de Remboursement. Lorsque nous recevons ce formulaire, nous notifions le fournisseur du produit pour lui laisser l'opportunité de résoudre le problème à l'amiable. Les demandes de remboursement qui n'ont pas été résolues sous dix (10) jours calendrier sont exécutées; et, pour les achats par carte de crédit, le remboursement apparaîtra sur le relevé suivant de l'acheteur.

Pour les produits matériels, nous mettons en contact les fournisseurs et les acheteurs pour déterminer comment les marchandises doivent être retournées. Les produits matériels doivent être retournés pour que le remboursement puisse être exécuté.

Pour le remboursement des produits numériques, l'acheteur doit reconnaître que le fait de continuer à utiliser le produit constitue une violation délibérée des lois sur le copyright, pour laquelle l'acheteur peut être soumis à des dommages et intérêts substantiels.

Le Formulaire de Demande de Remboursement peut être utilisé indifféremment par les acheteurs demandant un remboursement ou par les fournisseurs de produits demandant le remboursement d'un de leurs acheteurs.

Politica di Rimborso e Restituzione di Kagi (Italiano / Italian)

È possibile ottenere i rimborsi entro 30 giorni dall'acquisto del prodotto, inviando un Modulo di Richiesta di Rimborso. Ogni volta che riceviamo una richiesta di rimborso, avvisiamo il fornitore del prodotto per dargli la possibilità di risolvere il problema. Le richieste di rimborso che non vengono evase entro dieci (10) giorni di calendario vengono elaborate; Per gli acquisti con carta di credito, il rimborso viene visualizzato sul riepilogo delle transazioni effettuate con la carta di credito del cliente.

Riguardo le merci fisiche, mettiamo i produttori in contatto con gli acquirenti per determinare le modalità secondo cui le merci devono essere restituite. Le merci fisiche devono essere restituite affinché il rimborso venga completato.

Riguardo il rimborso di merci digitali, l'acquirente deve ricordare che continuare ad usare merce digitale che sono state restituite costituisce una violazione volontaria delle leggi a tutela del copyright, secondo le quali l'acquirente potrebbe essere perseguito secondo termini di legge per danni a livello civile.

Il Modulo di Richiesta di Rimborso può essere impiegato sia dagli acquirenti per richiedere un rimborso, sia dal fornitore del prodotto o servizio per richiedere un rimborso a favore di un loro cliente.

kagi 返金/返��?��?リシー (日本語 / Japanese)

商��?購入後3��?日以内�?�Refund Request Form(返金請求フォーム) �?���?信�?�る�?��?��?���?返金を承り�?��?�。返金請求を�?��?��?�場�?��?���?常�?�商��?供給会社�?�連絡を�?�り��?供給会社�?���?題�?�解決を�?�る機会を与�?��?��?�。後10日間以内�?���?題�?�解決�?��?��?�場�?��?���?返金を致�?��?��?�。クレジットカード�?�購入�?�れ�?�方�?�次�?�月�?�明細�?�返金�?�表示�?�れ�?��?�。

商��?�?�返��?�?�関�?��?��?���?当社�?�商��?供給会社�?�連絡を�?���?�?��?�よ�?��?�手段�?�返��?を行�?��?�を商��?供給会社�?�購入者�?�間�?�決��?�?�頂�??�?��?�。返金�?��?�れる�?���?�?��?�必�?�商��?�?�返��?�?�必��?�?��?�り�?��?�。

デジタル商��?�?�関�?��?��?���?返��?後�?��?��?��?�る継続的使用も著作権法�?���?図的侵害�?��?�り��?�?�れ�?�関�?��?�相当�?�民事的刑罰を�?��?�る�?��?��?��?�る�?��?�を��?識�?��?�上�?���?返金請求を行�?��?��??�?��?��?�。

返金請求フォーム�?���?購入者�?�返金を求��?る場�?���?�?��?��?�商��?供給者�?�購入者�?��?���?�?�返金を�?�る場�?��?��?��?�ら�?�も使用�?�る�?��?��?��?��??�?��?�。

Ruilen en retourneren bij Kagi (Nederlands / Dutch)

Retourneren kan binnen 30 dagen na aanschaf van een product door het invullen van een Formulier voor het verzoeken van een teruggave. Zodra wij een verzoek tot retourneren ontvangen, lichten wij de verkoper van het product in om hem de mogelijkheid te geven de aanleiding tot het verzoek op te lossen. Verzoeken tot retournering die niet binnen tien (10) kalenderdagen opgelost zijn worden door ons verwerkt, en als de aanschaf middels een credit card is verricht zult u de terugbetaling op uw volgende overzicht terug kunnen vinden.

Voor fysieke goederen brengen wij de verkopers in contact met de kopers om te bepalen hoe de goederen teruggezonden kunnen worden. Fysieke goederen moeten teruggezonden zijn voordat een terugbetaling kan geschieden.

Voor digitale goederen moet de koper bevestigen dat het niet stoppen met het gebruik van de digitale goederen een bewuste overtreding van auteursrechten betreft voor welke de koper het risico loopt op civiele of strafrechtelijke vervolging.

Het Formulier voor het verzoeken van een teruggave kan zowel gebruikt worden door kopers die terugbetaling wensen als door verkopers die voor hun klanten een terugbetaling willen doen.

Politica de devolução / Reembolso da Kagi (Português / Portuguese)

Os reembolsos estão disponiveis durante os 30 dias após a compra do producto, tendo de enviar o Formulário de Reembolso.

Quando recebermos um pedido de reembolso notificaremos o fornecedor do producto para dar oportunidade a resolver o assunto pendente.

Os pedidos de reembolso que não tenham sido resolvidos dentro de dez (10) dias corridos serão processados para pagamento. Para as compras com cartão de crédito o reembolso aparecerá no extracto de conta do cartão de crédito do comprador.

Para mercadorias nós pomos o fornecedor do producto em contacto com o comprador para determinar o modo de devolução. As mercadorias terão de ser devolvidas para o reembolso ser efectuado.

Para reembolso de productos digitais o comprador terá de concordar que qualquer uso continuado dos bens digitais após o reembolso constitui uma violação voluntária da lei de Copyright, pela qual o comprador poderá ser responsavel e incorrer em danos civís substanciais.

O Formulário de Reembolso poderá ser usado por clientes requerendo um reembolso, ou por fornecedores requerendo o reembolso para os seus clientes.

Политика Каги по возврату денег (Ру�?�?кий / Russian)

Возврат денег возможен только в течение 30 дней �?о дн�? покупки. Дл�? �?того нужно по�?лать Запро�? на возврат денег. По получении запро�?а мы �?в�?жем�?�? �? по�?тавщиком �?того продукта дл�? того, чтобы дать ему возможно�?ть разрешить возникшую проблему.

Е�?ли проблема не будет разрешена в течение де�?�?ти (10) календарных дней, деньги будут возвращены покупателю. Е�?ли покупка была �?овершена при помощи кредитной карты, �?умма возврата по�?вит�?�? в выпи�?ке из �?чета за �?ледующей отчетный период.

Е�?ли вы купили физиче�?кий продукт, мы �?в�?жем ва�? �? по�?тавщиком �?того продукта дл�? того, чтобы вы договорили�?ь, каким образом продукт будет возвращен. Физиче�?кий продукт должен быть возвращен дл�? того, чтобы завершить проце�?�? по возврату денег.

При запро�?е на возврат денег за �?лектронный продукт (программное обе�?печение, �?лектронна�? книга и т.д.) покупатель должен знать, что продолжение пользовани�? �?тим продуктом означает нарушение Закона автор�?ких и �?межных прав, которое влечет граждан�?кую, уголовную и админи�?тративную ответ�?твенно�?ть.

Запро�? на возврат денег может быть по�?лан или �?амим покупателем, который запрашивает возврат денег, или по�?тавщиком продукта, который запрашивает возврат денег дл�? �?воих клиентов.

Peruutusehdot (Suomi / Finnish)

Voit pyytää rahojesi palauttamista 30 päivän kuluessa ostosta. Lähetä Palautuslomake. Saatuamme palautuspyyntösi ilmoitamme asiasta tuotteen toimittajalle, jotta he voivat mahdollisuuksiensa mukaan selvittää ongelman. Jos asia ei ole selvinnyt kymmenen (10) kalenteripäivää kuluessa, rahasi palautetaan. Luottokorttiostoissa palautus näkyy seuraavassa luottokorttilaskussa.

Tavaratilausten osalta pyydämme tavarantoimittajaa olemaan yhteydessä ostajaan, kuinka tuotteet palautetaan. Tavarat on palautettava, jotta maksu voidaan palauttaa.

Digitaalisten tuotteiden osalta ostajan tulee myöntää, että tuotteiden jatkokäyttö rikkoo tekijänoikeuslakeja, mistä ostaja voi olla velvollinen suorittamaan huomattavia vahingonkorvauksia.

Palautuslomaketta voivat käyttää sekä palautusta haluavat ostajat että tuotteiden toimittajat halutessaan palauttaa rahoja asiakkailleen.

Kagis återbetalnings- / returneringspolicy (Svenska / Swedish)

Återbetalning kan fås inom 30 dagar från inköpet av en produkt genom att skicka ett Återbetalningsbegäransformulär. Varje gång vi får en återbetalningsbegäran meddelar vi produktens leverantör för att ge dem en möjlighet att lösa tvisten. En återbetalningsbegäran som inte har lösts inom tio (10) kalenderdagar behandlas och för köp med kreditkort kommer återbetalningen att synas på nästa kontoutdrag för köparens kreditkort.

För fysiska varor ser vi till att produktleverantören och köparen kontaktar varandra för att bestämma hur varan ska returneras. Fysiska varor måste returneras för att återbetalning ska utföras.

För att få återbetalning för digitala varor måste köparen bekräfta att han/hon är medveten om att fortsatt användning av den digitala varan utgör ett medvetet brott mot upphovsrättslagarna, för vilket köparen kan bli skyldig till avsevärt skadestånd.

Återbetalningsbegäransformuläret kan användas antingen av köpare för att begära återbetalning eller av produktleverantörer för att begära återbetalning till en av sina kunder.

 

All Questions in "Refunds & Returns"

 
 
 
 

Kagi's Picks